امکان ترابرد شمارههای همراه از سال ۹۵ شروع شده و به اجرا درآمد. هدف این طرح ارائه این امکان به مشترکین جهت تغییر اپراتور خود با حفظ شمارهی سابقشان را میدهد. با اجرایی شدن این طرح بسیاری از افراد توانستند بدون تغییر شمارهشان با اپراتور دیگری کوچ کنند.
از مواردی که موجب می شود درخواست اپراتورها از طریق ترابردپذیری تایید نشود به شرح زیر است:
· مشترک بیش از دو بار در سال درخواست تغییر اپراتور خود را بدهد.
· مشترک کمتر از سه ماه از اپراتور اولیه استفاده کرده باشد.
· هویت فرد با مشخصات اعلام شده برای استفاده از اپراتور جدید مطابقت نداشته باشد.
· تغییر سیم کارت دائمی به اعتباری و بالعکس.
· فعال نبودن سیم کارت اولیه.
· عدم پرداخت بهموقع صورتحساب برای سیم کارتهای دائمی.
بر اساس آمار اعلام شده از سوی سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی، از ابتدای سال جاری تا پایان آذرماه تعداد ترابرد های انجام شده از اپراتور ایرانسل به دو اپراتور دیگر 35,998، از اپراتور همراه اول به دو اپراتور دیگر 34,425 و انتقال از اپراتور رایتل به ایرانسل و همراه اول 8,665 می باشد. در مجموع معادل 79 هزار و 88 ترابرد در بازه زمانی ذکر شده صورت گرفته است.
به نقل از پایگاه خبری رندباز؛ از اول سال 1399 تا پایان آذرماه، میزان ترابردهای انجام شده 79 هزار و 88 مورد گزارش شده است. طریقه استفاده از این طرح نیز بدین شکل است که ابتدا فرد باید به صورت غیر حضوری از طریق وبسایت اپراتوری که قصد دارد از آن استفاده کند یا به صورت حضوری از طریق مراجعه به دفاتر مربوطه، برای این طرح ثبت نام کند. پس از آن، تمامی هزینههای پیامک، تماس و اینترنت مطابق اپراتور جدید خواهد بود. درخواست ترابرد، شرایط و قوانین مختص به خود را دارد. چنانچه درخواست ترابرد مشترکین با شرایط این طرح سازگار نباشد، استفاده از اپراتور دیگر بدون تغییر شماره تلفن صورت نخواهد گرفت؛ اما در صورت تایید و موافقت با درخواست فرد، یک پیامک حاوی تائید ثبت نام به او ارسال میشود.
از دلایلی که باعث به وجود آمدن این میزان ترابردها و تعویض اپراتور توسط مشترکین میشود، میتوان به کیفیت خدمات، تعداد تخلفات و تجربه کاربری اشاره نمود. همچنین، ممکن است با ارائه سرویسهای جدید و خدمات شگفتانگیز از سوی یک اپراتور، مشترکان اپراتورهای دیگر بخواهند برای استفاده از این سرویسها به اپراتور دیگر روی آورند؛ بنابراین نمیتوان نامناسب بودن خدمات اپراتورها را ملاکی برای توجیه تعویض اپراتورها در نظر گرفت.
بم
اوج
غیث
پس غیث
ساختار نی
نی از زمان قاجار تا الان دوبار دچار تغییر شده است. اولین بار توسط نایب اسدالله اصفهانی بوده که نی را لای دندان می گذاشت و صدای صافتری نسبت به گذشتگان خودش بوجود می آورد . در دوره ای دیگر هم، استاد حسن کسایی تغییراتی در نی ایجاد کرد که میتوان گفت سبک نوازندگی وی کاملترین نوع نواختن نی تا به امروز است.
منبع : بلاگ ماژورین
کشور قزاقستان از نظر موقعیت جغرافیایی در آسیای میانه قرار دارد،زبان رسمی این کشور، قزاقی است که حدود 5 میلیون نفر در سراسر این کشور به این زبان و 6 میلیون نفر هم به زبان روسی سخن میگویند.
قزاقستان همچنین 130 گروه از بومیان را در خود جای داده است ،که از این تعداد 65? شان قزاقی، 21.8? آنها روسی، 30? ازبکی، 1.8? اوکراینی، 1.4? اویغور و 1.2? از آنها تاتار می باشند
تا قرن 20ام میلادی از حروف عربی برای نوشتن در این زبان استفاده میشد. پس از انقلاب 1917 روسیه اما، قزاق ها شروع به نوشتن با حروف لاتین کردند. اما یک دهه بعد از آن به استفادهی از حروف سیریلیک روی آوردند. دوباره و در سال 2017 میلادی، قزاق ها به فرم نوشتاری لاتین بازگشتند اما در سیستم نوشتاری با این حروف اصلاحاتی را ایجاد کردن.
زبان قزاقی که از خانواده زبان های ترکی میباشد، در شمال غربی قزاقستان و همچنین در ناحیه ای از چین به نام ژین ژیانگ رایج میباشد، همچنین در کشورهایی نظیر ازبکستان، مغولستان و افغانستان نیز ردپاهایی از این زبان یافت میشود.
.
منبع:بلاگ ماژورین
کارگاه گجت در دوران کودکی و پوآرو و شرلوک هولمز در بزرگسالی اینقدر مارو مجذوب خودشون و نسبت به بقیه داستان های کارگاهی بی میل کردند ، که ما انگار نمتونیم قببول کنیم که در دنیا کارگاهای دیگه ای هم وجود داشته و داره، یا اگه هم قبول کنیم وجود دارند اگه پیپ دستشون نداشته باشند یا ذره بین گرد تو جیب کتشون پیدا نشه انگار به مقام کارگاه بودن خیانت کردند.اما بیاید واقع بین باشیم و تا انتهای این مقاله فرصتی به کارگاهایی بدون دستکش های چرم و کت های یقه انگلیسی هم بدیم.
اصولا داستان های کارگاهی برای افرادی که به کشف رازها و حل معما علاقه دارند، بهترین انتخابه، چون داستان های کارگاهی براساس کشف رمز و راز یه اتفاق نوشته میشه، یعنی یه کارگاه میاد و با ریزبینی خیره کننده ای که داره حقیقت یک ماجرا که میتونه قتل،آدم ربایی و … باشه رو برای همه آشکار میکنه.
از نویسنده های خیلی مشهور و فعال تو این زمینه میشه آگاتا کریستی رو مثال زد که با نوشتن پوآرو، خانوم مارپل و چندتا داستان کارآگاهی خفن به ملکه جنایی نویسی و رازآلود نویسی معروف شده. حالا بیاید یه سری از کارآگاه های تخیلی داستان ها ( به جز هولمز و پوآرو) و خود داستان های کارآگاهی و پلیسی خفن رو با هم مرور کنیم.آخرشم یه سورپرایز باحال براتون داریم!
کارآگاه های مشهور تاریخ
خانم مارپل
خانم مارپل یه زن مسن 70 80 سالهس که توی یه دهکده زندگی می کنه و علاقه بارزی به دونستن در مورد طبیعت انسان داره. به خاطر همین شناختی که نسبت به آدم ها داره می تونه خیلی از پرونده های قتل رو حل کنه و جزئیات پرونده ها رو به شخصیت های هر کدوم از مردم دهکده ربط بده.
لرد پیتر ویمزی
پیتر ویمزی یه جنتلمن واقعی تو انگلستانه که حل پرونده های مرموز رو به عنوان سرگرمی انجام می ده. ولی دیگه تو دومین پرونده ای که مسئول حل کردنشه خبری از سرگرمی نیست! چون برادر خودشه که محکوم به قتل شده.
جولز میگره
این کمیسر از اون جایی که دائم نوشیدنی های الکلی مصرف میکنه، اورکت سنگین میپوشه و همش پیپ گوشه دهنشه خیلی بیشتر از بقیه به کارآگاه های واقعی شباهت داره. جولز میگره به تواناییش تو انجام کارهای تیمی و پشت کاری که در کارش داره معروفه.
کنزی میلهون
کنزی میلهون یه زن جوونه که قبلا به عنوان افسر پلیس و بعد ها در نقش یه کارآگاه خصوصی فعالیت می کنه. این خانوم عاشق سفره اما از شانس خوب یا بدش در طول این سفرها با چالش ها و معماهای زیادی رو به رو میشه. این شخصیت تو سری رمان های الفبایی "سو گرفتون" دیده می شه. به این خاطر به این رمان ها الفبایی میگن که هر کدوم بر اساس حروف الفبای انگلیسی نام گذاری شدن. مثلا رمان اول این مجموعه با A شروع میشه و اسمش Alibi هست. رمان دوم با B و سوم با C و الی آخر. البته نویسنده این مجموعه رمان ها تا حرف Y تونست رمان ها رو بنویسه و وقتی از دنیا رفت دیگه رمانی با حرف Z نوشته نشد.
دختری در قطار
دختری در قطار، به نوشته پائولا هاوکینز ماجرای دختری به اسم ریچل رو میگه که اوضاع زندگیش خیلی در همه. تو رابطه عاشقانهش شکست خورده و همیشه خماره و از پنجره قطار به زندگی آدما نگاه می کنه. این خانوم بعدا متوجه میشه که شوهر سابقش با زن همسایهشون به اسم مگان هم رابطه داشته و زمانی که مگان ناپدید میشه، همه انگشت اتهام رو به سمت ریچل میگیرن. اما ریچل که خودش رو گناه کار نمی دونه میره به دنبال کشف حقیقت و چه حقایقی رو که بهش نمیرسه!
بیمار خاموش
یه روز که یه زوج خوشبخت در آرامش و خوشی کنار هم زندگی می کردن، خانوم خونه تصمیم می گیره شوهرش رو که از سر کار اومده با یه تیر بکشه. تصمیم عجیب و البته وحشتناک آلیشیا به قتل شوهرش معمای داستان رو شکل میده. وقتی پلیس ها میان تو خونه و با جسد و بدن بی جون آلیشیا که رگش رو زده مواجه میشن به بیمارستان منتقلش میکنن و بعد روان درمانگر دادگاه سعی می کنه حقیقت رو از زیر زبون این خانوم بیرون بکشه.
تابوت های دست ساز
قبل از هر چیز بگیم که این رمان بر اساس داستان واقعی نوشته شده که این خودش به تنهایی جذابیت و هیجان رو چند برابر می کنه. جریان از این قراره که مردم یه شهری بعد از این که تابوتی رو به عنوان هدیه از یه شخص ناشناس دریافت می کردن، به طرز مرموزی کشته شدن. شخصیت اصلی داستان که با اسم خود نویسنده، ترومن کاپوتی معرفی میشه با دوست کارآگاهش جیک، به دنبال عامل این قتل های زنجیره ای میرن. هر چند که می دونن کی و با چه انگیزه ای دست به این قتل ها زده. ولی هیچ مدرکی علیهش ندارن.
با خوندن درباره این داستان ها و شناختن کارآگاه هایی غیر از پوآرو و هولمز، احتمالا الان دید وسیع تری از داستان های کارآگاهی جهان پیدا کردید. اگر تا به اینجا مقاله رو دنبال کردین، پس حتما خیلی به این جور داستان ها علاقه دارید. تا حالا به این فکر کردین که تو همچین شرایطی قرار بگیرین و مجبور باشین جواب یه معما یا یه حقیقتی رو کشف کنین؟ میدونستین که هیجان و لذت حل کردن معماهای پیچیده رو خودتون تو زندگی واقعی میتونین به وجود بیارین؟
بله! درست شنیدید (خوندید!) مجموعه اسکیپ کیوب اتاق فراری رو به شما معرفی می کنه که قرار گرفتن در اون هوش زیاد برای حل کردن معما و حس ماجراجویی خیلی زیادی رو می طلبه! اتاق فرار Blow your Candles این فرصت رو برای شمایی که عاشق دنیای کارآگاهی و ماجراجویی هستین فراهم می کنه که خودتون رو در تمام داستان های کارآگاهی که تا الان خوندید ببینین و هوش خودتون رو بسنجین!
منبع: بلاگ اسکیپ کیوب
زبان پهلوی ساسانی
پارسیک، که آن را با نام پهلوی در ادبیات فارسی نو، و در نوشته های دانشگاهی با نام پارسی میانه میشناسیم، از زبانهای ایرانی میانه در دوران ساسانی است که نخستین بار در جنوب غربی فلات ایران شکل گرفت. این زبان ریشه در زبانهای ایرانی جنوب غرب و پارسی باستان دارد. زبان پهلوی بعد ها دچار دگرگونی هایی طبیعی گشته و تبدیل به زبان پارسی، فارسی و یا پارسی دری شد.
سانسکریت زبانی هندواروپایی بوده که به عنوان هم ریشه ی زبان پارسی باستان نیز شناخته میشود. این زبان، زبان مذهبی ادیان هندوئیسم و بودائیسم میباشد. همچنین در ایالت اوتاراکند هند، زبانی رسمی است. خواستگاه این زبان را بسیاری، حوزه ی فلات ایران و تمدن جیرفت میدانند. این زبان همچنین ارتباط نزدیکی با زبان اوستایی دارد.
در حال حاضر 14 هزار نفر به زبان سانسکریت سخن میگویند. دانش این زبان همچنین در خوانش نوشته های باستانی بسیار کمک کننده بوده است.
از پرگویش ترین زبان های این خانواده میتوان به زبان های چینی، برمه ای و تبتی اشاره کرد. سایر گویشهای این خانواده، در مناطق دور افتاده ی کوهستانی و کم جمعیت رواج دارند.
هیروگلیف مصری
خط هیروگلیف را نخستین بار مصریان برای نوشتن مطالب خود ابداع کردند. این خط یکی از قدیمی ترین شیوه های نوشتار است که برخی از آثار به جا مانده از آن به 3 هزار سال پیش از میلاد بازمیگردد. در دیوار آرامگاهها، ستونها، تندیسها، مهرها و… این زبان به کار برده شده است. نگارش آن نیز به صورت عمودی و افقی میباشد.
منبع:بلاگ ماژورین